中学生クラスでは、
似たような英語表現の
違いをそれぞれ自分で
説明出来るようにと
伝えています。
例えば、
「どこから来たの?」
を英語でいう時に
come from
be from
どちらも使った表現がありますが、
どう使い分けたらいいのか、
文法的にはどこを気を付けなければならないか。
「夕食を食べる」
を英語でいう時に
have dinner
eat dinner
どちらも同じ意味で使えますが、
ニュアンス的にはどう違うのか。
「徒歩で/歩いて」
の場合、
on foot
walk
・・・・
どの場面でどう使えるか。
なんとなく分かっている事でも
しっかり自分で説明できるか
どうか確認することで、
どこが理解できていないか
わかります。
一人が分かりにくいと思っている部分は
みんなも理解できていない事が
多いので、そこを見逃さずに
一つ一つクリアにしていきたいと思います。
絵本で学ぶ幼児・子供英会話の
お問合せは こちらから
↓
あべりあ子供英会話
026-234-9161
*英検準会場となっております。
集中コースについてのお問合せもお気軽に☆
投票ボタンです↓
―たえこ先生日記に一票お願いします!―
↓ ↓ ↓