英語教育

映画やドラマから学ぶ英語

投稿日:2020-08-20 更新日:

海外のテレビドラマや映画から英語を学ぶことができます。

では、どのように学習法に取り入れたらいいでしょう。

 

自分の好きなストーリーや映画を選ぶ

 

よく、すすめられた海外ドラマや映画を、英語学習に取り入れて

失敗する人がいます。 人気があるものやおすすめは人によって

好みがあるので、必ずしも自分にとって興味があるものとは限りません。

とくに好きな分野やこだわりがない人は、

日常を描いたアメリカドラマなどが観やすいでしょう。

例えば、

「フルハウス」はとてもユーモアにあふれる家族ストーリーなので、

ライフスタイルもわかり、文化にもふれられます。

 

また、アメリカ映画かイギリス映画によって、

だいぶ発音が違ってありますので、お好きなほうを

選ぶのもいいでしょう。

イギリスのドラマシリーズ・「ダウントンアビー」は

英国貴族社会を描いた大ヒット作品なので

イギリス英語がお好きなかたは、

こちらもおすすめです。

どうやって学ぶ?

 

いきなり、字幕なしの英語音声にチャレンジする人がいますが、

それでは挫折してしまいます。

まず、自分のレベルがどの程度なのか自己分析しましょう。

これは、英検O級持っているとか学校英語で上位などという

分析ではなく、いかに聞き取れるかストーリーを観ながら

理解できるかのレベルです。

ケース1

例えば、大人の生徒さんで「ローマの休日」が大好きな

生徒さんがいました。何度も何度も観ているのでストーリーを

暗記していて、ところどころセリフも覚えていました。

そこで、今度は英語字幕で観るようにし、音と英語を一致させることを

目標に何度か見てもらい、慣れてきたら聞き取れたセリフをさらに

書き出すトレーニングをしました。

 

それを何度か繰り返した後、字幕なしで観たときにどんな変化が

あったか想像できますか。

今では字幕なしの英語音声で楽しめています。

 

ケース2

アメリカ映画が好きで、毎週DVDを借りていた生徒さん。

いつも日本語吹き替えで観ていたので、今度は実際の女優さん・俳優さんの声で

観れるようになりたい。。という目標がありました。

こういう生徒さんは、まず英語音声の日本語字幕から入ります。

 

できれば見たことのあるストーリーで、内容がある程度わかるものです。

最初は英語がとてもはやくてついていけないと思うかもしれませんが、

まず耳慣れの段階から入る必要があります。

そこから、音声変化(実際知っている英語が違って聞こえるのはなぜか)を

理解し、聞き取れるセリフを増やしていきます。

できれば、声に出してそのセリフを何度も言ってみることをおすすめします。

映像を見ながらその状況に合ったセリフを何度も言ってみるのは、

とてもいいトレーニングになります。

ケース3

子どもの場合。

幼稚園時や小学校低学年の子は、英語日本語かぎらず、

外国のアニメに興味を持つと、大人程抵抗なく観ることができます。

 

もちろん、すべてストーリーがわかるとは限りませんが、

子ども向けのものは、映像だけで分かりやすいものも

たくさんあるので、興味を持った時期に見せてあげるといいでしょう。

わが家も娘が小さいころは、アメリカのテレビ番組やアニメを時々

見せていました。ある時期から、言っていることすべてわからないと

嫌がるようになったので、その時は無理に見せることはしませんでした。

子どもにとっては観ているだけで、インプットのトレーニングになります。

言わなくてもつい口ずさんだり、歌ったりしているので

音楽やリズムのあるものなら更に記憶に残りやすくていいでしょう。

 

 

 

まとめ

 

海外のドラマや映画を好きな人は、ぜひ普段の学習に

いかしていきましょう。

どんな風に取り入れたらいいか、自分のリスニング力に合わせて、

楽しみながら取り入れると、知らないうちに力がついていきます。

 

 

 

 

-英語教育
-, , , , , , , , , , , ,

Copyright© 妙子先生日記 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.