ホームバイリンガル 英語教育

to youとfor you

投稿日:

ー方向を表す前置詞の「to」と「for」についてー

間違いやすい

to とfor

について

例題をもとに

みていきましょう。

 

私はそれをあなたに作ります

英語にすると

I'll make it to you.

I'll make it for you.

 

どちらを書いたらいいか

迷ったことありませんか。

 

toやforを

「~へ」

「~のために」

の意味としてだけ

暗記を

していると

日本語訳を見たときに

どうしても迷ってしまいます。

 

直訳法にならないよう

どういう意味(イメージ)で

使われているか

しっかり覚えておきましょう。

 

 

彼は東京へ行った

こちらを英語に訳すと

He went to Tokyo.

東京へ向かい到着したことが

イメージできます。

 

こちらも同じく

The airplane went to Japan.

(その飛行機は日本へ行った)

日本へ向かい、到着したという

意味になります。

 

 

彼は東京へ向かった

英語に訳すと

He left for Tokyo.

彼は東京へ向かった。

こちらは「for」になります。

向かったのは分かるのですが

到着したかどうかは

曖昧です。

そのような場合は方向のみを

表す「for」になります。

 

The airplane left for Japan.

(その飛行機は日本に向けて出発した)

も同じです。

 

私たちの先生は私に親切だ

Our teacher is kind to me.

この場合は直接親切な気持ちが届いている、

直接的影響があるということで

「to」になります。

 

そのプロジェクトはあなたには難しい

This project is difficult for you.

 

そのプロジェクトが

「あなたの能力」にとって

難しい。

あなた自身というよりは

間接的に影響しているので

「for」になります。

 

さらに

動詞のタイプによる違いの例を

みていきましょう。

 

私はそれをあなたに買うでしょう。

 

これは

I'll buy it to you.

I’ll  buy it for you.

 

どちらになりますか?

 

それを買うのに直接相手がいなくても

買うことができます。

対象相手がいなくても大丈夫なので

「for」になります。

 

では

 

「私はそれをあなたにあげるでしょう」

 

これは

I'll give it to you.

I'll give to for you.

 

どちらになるでしょう。

 

それを与えるのは

相手が直接いなくては

成り立たない行為になりますので

「to」です。

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。

英語は暗記で覚えられるものも

たくさんありますが、

このようにどのような

働きがあるか特徴をおさえて

イメージできるようにすることを

おすすめします。

日本語の文だけで直訳しないように

しましょう。

 

TO

・向かう+到着

・直接的影響

・相手がいないと成り立たない

(send  give teachなど)

 

for

・向かった

・間接的影響

・対象者がいなくても成り立つ

(buy cook  makeなど )

 

 

最後に

最初の問題にもどりましょう。

 

「私はそれをあなたに作るでしょう」

 

 

この場合、相手がいなくても

料理はできるので、

I'll make it for you.

になります。

 

-ホームバイリンガル, 英語教育
-, , , , , , , , , , , , , , ,

Copyright© 妙子先生日記 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。